Warning: strtotime(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /var/www/artania-fest.ru/libraries/joomla/utilities/date.php on line 56

Warning: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone. in /var/www/artania-fest.ru/libraries/joomla/utilities/date.php on line 198
Мёд Тартарии-2014: возле театра Глобус!
Print
There are no translations available.

Мёдом намазано!

НФ «Сибирский Вернисаж» приглашает на выставку-продажу мёда и мёдопродукции

«Мёд Тартарии»

с 11 июня по 8 августа 2014 года на площадке у театра "Глобус"

Med_plakatГлавная задача художественного проекта «МЁД ТАРТАРИИ» – это создание нового типа ярмарки – обновление бизнес-проекта технологиями просветительства (Музей Пчелы) и культуры (литературными, художественными).

НФ "Сибирский Вернисаж", известный своим сибирским брендом "Фестиваль ремёсел "Артания", формирует новый бренд серии ярмарок – "Тартария" (в мае 2014 года в Бердске стартовали: гастрономический фестиваль "Тартария" и ярмарка "Сады Тартарии"). "Тартария" на многочисленных географических картах 16-18 веков – одно из названий большой евразийского пространства, включающего территорию современной Сибири. Географические названия – ценнейшие памятники духовной культуры человечества. Они передаются от поколения к поколению и в течение веков и тысячелетий хранят память народа о его прошлом. Своими проектом "Тартария" "Сибирский Вернисаж" ставит задачу – вернуть память...

Про Арт-проект. В этом году НФ «Сибирский Вернисаж» кардинально изменил подход к организации уличной выставки-продажи. Это будет настоящий дизайнерский проект. Каждая торговая палатка будет оформлена фирменным баннером от дизайнера Ольги Речкиной с рисунками известного художника-графика Николая Жукова. Художественными средствами обыгрываются жемчужины устного народного творчества – русские пословицы и поговорки о мёде. НФ «Сибирский Вернисаж» продолжает вести поиск новых форм гастрономического шопинга. Ежедневная познавательная программа в Музее пчелы, весёлые пасечники, яркие фартуки, скатерти, ведра, упаковка и, конечно же, вкусный натуральный мёд, всё это – новое слово в организации уличного ритейла в Новосибирске!

Для участия в выставке-ярмарке были отобраны проверенные пчеловодческие хозяйства. Количество палаток для размещения торговли мёдом ограничено 20-тью. В выставке примут участие пчеловоды Горного Алтая, Алтайского края, Башкирии, Новосибирской и Томской областей, Краснодарского края, а также организации, специализирующиеся на переработке пчелопродукции в медовые лакомства, напитки, косметические средства.

На выставке мёд можно попробовать, а также купить, поделиться своим рецептом его использования или получить консультацию пчеловода.

Среди экспонентов-пчеловодов планируется проведение конкурса на лучшее качество меда. Конкурс среди пчеловодов пройдет в два этапа: 1 этап – лабораторная оценка лучшего качества мёда, которую проведут специалисты ветеринарной службы; 2 этап – оценка посетителей выставки-ярмарки – «народный выбор».

В процессе реализации художественного проекта "Мёд Тартарии" пройдёт конкурс плакатов "ProМЁД" (соорганизатор – арт-клуб «Пилигрим»), одной из целей которого является развитие традиции русского/советского плаката.

В рамках ярмарки пройдут детские конкурсы на знание бортничества, демонстрация устройства улья и процесса дымарения.

В выставке примет участие «Музей пчелы» (пчеловодческая компания «Тенториум»), в котором можно будет узнать о древних пасеках, бортничестве в России, в т. ч. о золотом веке русского бортничества, откуда родом сибирская пчела, традициях здорового питания семьи бортника и роли пчелопродуктов в питании современного человека, десяти чудесах пчелиного улика и одном дне из его жизни, происхождении слова «пасека» и Всемирном фонде защиты пчёл

 

ЗАЯВКА НА УЧАСТИЕ

ПРЕСС-РЕЛИЗ

ПРОГРАММА МУЗЕЯ ПЧЕЛЫ